We still keep the same prefixes and suffixes used for the first conjugation group but what makes this group different to the first one is the changes occuring in the level of the vowel A. This latter is transformed into "OU" or " I" depending on the verb. (must be learned by heart)
ٍ
* There are few verbs which do not obey this rule
a -----> ou | ||
shaf شاف - To see | ||
Pronouns | Singular | Plural |
ana 7na | nshouf نشوف I see | nshoufu نشوفو We see |
nta ntuma | tshouf تشوف You see (m) | tshoufu تشوفو You see |
nti ntuma | tshoufi تشوفي You see (f) | |
huwa huma | yshouf يشوف He sees | yshoufu يشوفو They see |
hiya huma | tshouf تشوف She sees |
similar verbs :
mat ( to die) | gal (to say) | kan ( to be) |
3am ( to swim) | Dar (to turn) | zar ( to visit) |
lam (to blame) | dakh ( to get dizzy) | la7 (to throw) |
fat ( to depass) | Sag ( to drive) |
a ----> i | ||
dar دار - To do | ||
Pronouns | Singular | Plural |
ana 7na | ndir ندير I do | ndiru نديرو We do |
nta ntuma | tdir تدير You do (m) | tdiru تديرو You do |
nti ntuma | tdiri تديري You do (f) | |
huwa huma | ydir يدير He does | ydiru يديرو They do |
hiya huma | tdir تدير She does |
similar verbs
ba3 ( to sell) | fa9 ( to wake up) |
Tar ( to fly) | mal ( to tend/incline) |
jab ( to bring) | zad ( to add/increase) |
* There are few verbs which do not obey this rule
Ṫbarkellah ĝlik a sidi ma ĝendi ma nsal-lek.
ReplyDeleteKanqellbo ĝla ċi nas bḫalek baċ nstandardiziw l-kṫaba dyal l-loġa l-meġribiyya.
Ĝendna ṣefḫa fe Facebook smiyṫha 'KtbDarija.com' o maqal antérnét be nefs s-smiyya.
L-Lah yhennik :)
salam khoya Nassim. sme7 liya majawbtekch bekri parceke kent mechghoul bezzaf.
ReplyDeleteana fayt liya cheft site dialk qbel matkteb message dialk hna. kent kandir recherche 3la lugha maghribiya dialna wlguito w3jbatni fikra dial standarisation. nchallah fach nsali khedma li 3ndi ghadi ntassel bik wnchouf kifach momkin n3awnk. aller bonne chance akhoya